Hírek  :: Papp László: 1956-2006 Emlékkiadvány ::

Hírek Közölte lelteto Időpont: 2006. április 13., csütörtök, 03:51 PST (1095 olvasás) Hír elküldése levélben  Nyomtatható változat  


1956 50. évfordulójára a Connecticuti Magyar Kulturális Egyesület angol nyelvű ismertetést ad ki.

Az 56-os forradalom ötvenedik évfordulójának megemlékezésére készülnek az amerikai magyarok Los Angelestől Bostonig és Chicagotól Miamiig. A legnagyobb ünneplés New Yorkban lesz, ahol a Szent Patrick székesegyház miséje után a Carnegie Hall nagytermében Pataki kormányzó fpgja megnyitni az ünnepi műsort. Az ünnepségeken a forradalom egykori résztvevői mellett ott lesz az amerikai magyarság minden rétege, azok is, akik 1956 előtt vagy után hagyták el Magyarországot, és a második, harmadik generációs nemzedék tagjai is. De nem csak a magyarok fogják ünnepelni a huszadik század egyik legnagyobb és sorsdöntőbb eseményének emlékét, hanem az amerikaiak is, akiknek a forradalomról csak futólagos értesülései vannak. Például az én, Connecticut államban levő városom, New Canaan, ahol a húszezer lakosból csak tíz a magyar, szintén meg fog emlékezni az első szabadságharcos menekültek érkezéséről és azok hozzájárulásáról a város fejlőodéséhez.

Az ünnepségeken résztvevők tájékoztatása érdekében határozta el a Connecticuti Magyar Kultúrális Egyesület, (HCSC), hogy egy angol nyelvü ismertetést ad ki, amelyet önköltségi áron bocsát minden rendező egyesület rendelkezésére, hogy eseményeiken azt terjeszthessék. A nyolc oldalas kiadvány ismerteti a forradalom előzményeit, fontosabb eseményeit, valamint a harcok kimenetelét és azok hatását Nyugat és Kelet Európára.

A címlapon a Nemzeti Dalt szavaló diákok és közönség látható a Bem szobornál, ahol a lengyel felkelésre szolidaritással válaszoló tüntetők összegyültek. Ott emlékeztek meg az 1848-as forradalomról, amelyet a cári Oroszország katonái ugyanúgy eltiportak, mint 56-ban a magyar forradalmat a Szovjet tankok. “ Szétszórt hajával, véres homlokával, Áll a viharban maga, a magyar” - idézi a szöveg Petőfit a kiadvány szerzőjének, Téglás Csabának a fordításában. Ugyancsak ő tolmácsolja a hátlapon a “Bocsássatok meg gyerekek” című verset, amely névtelenül jelent meg a forradalom után.

(Részlet:)

Ó hányszor mondjuk kézlegyintve:
“Ezek a ami gyerekek !”
Elfajzott korcsok, silányságok,
Üresek, léhák, jampecek.....

De aztán csodák jöttek,
Soha nem látott hős napok,
Mit mi megtenni sohse mertünk,
A jampec fegyvert ragadott !

Vagy, ha nem jutott, puszta kézzel
Rohamozott meg tankokat,
És hittel, vérrel égre írta:
“Zsarnok ! Az én hazám szabad !”

Téglás Csaba, a Texas A&M Egyetem kiadásában megjelent BUDAPEST EXIT könyv szerzője írta a kiadvány szövegét, a nyomtatvány tervezését Makay Árpád készítette.. Szalay Lajos rajzai, valamint az MTI és Papp László helyszini fénykép felvételei illusztrálják a szöveget.

A kiadvány CD-n is elérhető. Érdeklődők forduljanak a HCSC-hez P.O.Box 2026, Chesire, CT 06410, Honlap: www.hcsc.us

Papp László

Papp László: 1956-2006 Emlékkiadvány | Belépés/Regisztráció | 0 hozzászólás
  
Minden egyes hozzászólás a szerző saját nézőpontját tükrözi. A honlap üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal annak tartalmáért.
Language
Nyelvválasztás:

English magyar


Bejelentkezés




 


Nem tudsz bejelentkezni?
Új vagy? Iratkozz fel!

Idézetek

Civilizáció

Ezelott a háborúban
Nem követtek semmi elvet,
Az erősebb a gyengétől
Amit elvehetett, elvett.
Most nem úgy van.
A világot Értekezlet igazgatja:
S az erősebb ha mi csinyt tesz,
Összeul és - helybehagyja.

-- Arany János
1877 körül

Látogatók
Jelenleg 16 vendég és 0 regisztrált felhasználók böngészi a honlapot.

Jelenleg névtelen látogató vagy. A regisztráció ingyenes, és számos előnnyel jár: pl. grafikus témaváltás, egyéni beállítások.

MBK

A Magyar Baráti Közösség (MBK) Oregon államban bejegyzett, felekezet nélküli magyar vallásos társaság, melynek céljait a hatóságok által jóváhagyott alapszabálya így határozza meg:

To promote non-denominational religious life in the Hungarian tradition, charitable work by and among people of Hungarian extraction, and cultural-educational endeavors that further Hungarian values.

Az alkotmány teljes hivatalos, angol nyelvű szövege.


Jelenleg névtelen látogató vagy. Iratkozz fel! 2008. okt. 08., 03:22