MBK Logo

2007 ITT-OTT Találkozója

Írók

Irodalom - Nemzet - Önismeret

2007 Augusztus 11-tól 18-ig
Lake Hope State Park
Zaleski, Ohio

A Magyar Baráti Közösség vezetősége szeretettel meghív minden olvasót az ITT-OTT Találkozóra, melyet 2007. augusztus 11-18. között tart meg, a szokásos Ohio-i Lake Hope State Park - ban. A találkozó már több mint harminc éve értelmiségi programok mellett, lehetőséget nyújt családok közös nyaralására. A gyerekek zajos jelenléte örvendetes tünemény. A "Reménység Tavánál" mindnyájan felfrissülünk, és feltöltődünk magyar szellemmel egy újabb esztendőre.

A 2007-os Találkozó vezérgondolata: Irodalom - Nemzet - Önismeret.

Az Itt-Ott konferencián a délelőtti órákban előadások hangzanak el, melyek megvitatására, és a felvetett gondolatok formálására, bőven van alkalom a délutáni strandolás vagy az esti kulturális műsorok, és tábortűz melletti nótázás szüneteiben. A délelőtti programmal párhuzamosan gyermekprogram lesz, és az ifjúság is közös program keretén belül ismerkedik majd meg előadóinkkal, és egymással. Közös ebéd után, tóparti pihenés, úszkálás, és csónakázás vár a résztvevőkre. Az esti zenés, verses szórakoztató jellegű előadások után általában közös beszélgetések, nótázások teszik dúsabbá a már élményekben gazdag napot.

Találkozónk ideje alatt egy magyar falura emlékeztet a nemzeti park kabinjainak utcasora, ahol jólesően lehet hallani a magyar szót úton, útfélen. Minden generáció képviselve van. Este, ha végigsétál az ember a "falu" utcáján, az egyik kabinban táncoló fiatalokat lát, a másikban vitázó középkorúakat, a harmadikban nótázó idősebbeket. Szép, maradandó emlék az ITT-OTT konferencia, ajánljuk minden családnak:

Postázott Meghívó:

ITT-OTT 2007 meghivo

Tervezett program:

2007 Itt-Ott Program részletes felállítása

Meghívott előadók:

Berecz AndrásBerecz András

(Budapest) Több díjjal kitüntetett mesemondó, népdalénekes, néprajzkutató és tréfamester. Könyvek, filmek és CD-k jelentek meg munkájából.

Mesemondó, népdalénekes, néprajzkutató és tréfamester. Úgy peregnek nyelve alatt az ízes szavak, mint nagyanyja keze alatt a rokka. Meséit dallal pihenteti, és elmés közmondásokkal fűszerezi. Jellegzetesen közvetlen, de annál sokszínűbb előadásmódjával mindig magával ragadja a közönségét.

Budapesten született 1957-ben. Saját vallomásából tudjuk, hogy az első dalokat édesanyjától tanulta, aki a kunhegyesi táncos, tréfamester és nótafa, Tanka Gábor lányaként sok ilyet tud ma is. Majd húsz éve gyűjt dalokat, meséket, tréfákat Erdélyben, Moldvában, a Felvidéken, Somogyban, Szatmárban, a Nyírségben...

Sorsának alakulásáról a következőket mondja: ,,Életem különféle vargabetűi, hajtűkanyarszerű fordulatai után, melyek során rakodó segédmunkás, erdőművelő és jogi egyetemista is voltam, hajszolt embertársaim örömét keresgélő énekes, mesemondó lettem. Kedves dalaim és meséim, amelyek inkább a felnőttekhez szólnak, a honát kereső és a nagyon szerelmes ember gondolatait hordozzák."

Sok lemezt, kazettát, CD-t, rádió- és televíziófelvételt készített, könyvei is megjelentek, és tagja az Ökrös meg az Egyszólam zenekaroknak. 1985-ben megkapta a Népművészet Ifjú Mestere díjat, 1990-ben a Magyar Művészetért díjat, 1993-ban pedig a Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt kitüntetését.


Bozóki AntalBozóki Antal

(Délvidék): Folyóirat szerkesztő, ügyvéd. Az Árgus Vajdasági Magyar Kisebbségjogi Civil Egyesület Intéző Bizottságának Elnöke. Beszámol emberi jogokat védő tevékenységeiről és a délvidéki honfitársaink mindennapi életének megpróbáltatásairól.

1946. július 18-án. Született Torontáltordán, és jelenleg Újvídéken lakik, ahol magánügyvédként dolgozik.

Az Újvídéki Egyetem Jogitudományi Karán végezte magiszteri és doktorátusi munkáit. Kutatási témaköre közé tartozik a külpolitika, jogtudomány, nemzetközi jog, emberi- és kisebbségi jogok, és a környezetvédelem. Tizennégy önálló könyv és szöveggyűjtemény és számos szakmai meg publicisztikai cikk írója.

A Családi Kör Újvidéken megjelenő független hetilap alapító tagja és első igazgatója. Ugyanakkor, az újvidéki Rádió Paragrafus című rovatának sokéves külmunkatársa.

MBK Múltunk, jelenünk és jövönk


Elekes ÁlmosElekes Álmos

(Illinois): Erdélyben született, Amerikában élő székely ember. Hivatását fizikusként végzi, a technológia orvosi alkalmazásának terén.

Magnificent things begin on ordinary days


Kacsó IstvánKacsó István

(California): Több felsőfokú diplomával rendelkező (teológia, filozófia, pszichológia) Los Angeles-i református lelkész.


Kozsik IldikóKozsik Ildikó

(Marosvásárhely): Előadóművész, bábművész, teatrológus és a marosvásárhelyi Színművészeti Egyetem tanára meg doktorandusa.

Marosvásárhelyen szülelett 1962-ben és jelenleg is ott tartózkodik. Tizenegy éven keresztül, 1991 után, az Ariel Ifjúsági és Gyermek Színház színésze. Közben 1997-ben egyik alapító tagja a Tamacisza Társulatnak, amelynek jelenleg is aktív tagja. 2006-ban pedig befejezi tanulmányait a Színművészeti Egyetem Teatrológiai Szakán.

A Tamacisza társulat versszínházként működik. Az előadások versekből tevődnek össze úgy felnőttek, mint gyermekek számára. Így előadás készült például József Attila költeményeiből „Szívem hoztam el” címmel; Petőfi Sándor verseiből „Most vagy soha” címmel; Vörösmarty Mihály költeményeiből „Húzd rá cigány címmel”; és Arany János balladáiból „Arany balladák” címmel.

Chicagói előadásáról a következőket mondja:„Egy kortárs erdélyi költők verseiből készült válogatás, ami az itthoni ember földhöz, világhoz való kapcsolatát tárgyaljaű Ebben többek között Kányádi Sándor, Magyari Lajos, Farkas Árpád, Szűcs Kálmán, Egyed Emese, Dán Éva, Lendvay Éva, Szilágyi Domokos, Hervay Gizella, és Vásárhelyi Géza versei is szerepelnek.”


Kovalszki PéterKovalszki Péter

(Michigan): Amerikai-magyar tevékenységeit eredeti hazája, Erdély, szeretete vezérli. Orvosi foglalkozása mellett jótékonysági akciók szervezője, résztvevője, és a detroiti magyar élet aktív tagja.

Sütő András, Anyám könnyű álmot ígérű - Könyvklub megbeszélés


Lauer-Rice AndreaLauer-Rice Andrea

(Georgia): A Lauer Learning alapító elnöke, amely multimédiás oktatási eszközöket alkalmaz nemzetközi értékek továbbadására. Tavaly az 1956-os forradalom volt fő témájuk. Idén a nemzetiségi identitás fejlődését tanulmányozzák. (USA)

Pass it on / Add Tovabb

Interactive discussion with audience participation.

How is ethnic identity created in the next generation? How are traditions passed down from one generation to the next? Why is it that only 7% of the Hungarians American community in the US speaks Hungarian? How can we foster a sense of appreciation for Hungarian culture, history and language among the next generation...and the generation after that?

Lauer Learning and the Hungarian American Coalition are partnering on this initiative, entitled "Pass it on..." to create opportunities and multimedia learning tools to help strengthen the sense of ethnic identity in various target groups, including second generation Hungarians with one or no parents who speak Hungarian, young third generation Hungarian Americans, non-Hungarian spouses, teenagers, etc. Come join in this interactive and what is sure to be an animated discussion! We need your help!

Andrea Lauer Rice is the CEO & Founder of Lauer Learning, a company that creates multimedia educational tools to help teach kids about history, culture and language. Last year, she produced FF56!, an educational computer game about the Hungarian Revolution of 1956, co-published "56 Stories" and founded the www.FreedomFighter56.com oral history website.


Lendvai Lintner ImreLauer Edith

A Külföldi Magyar Cserkészszövetség elnöke és a Magyar Amerikai Koalíció igazgatója. Mérnöki pályáról való korai nyugdíjbavonulása lehetővé teszi, hogy teljes időben cserkészvezető lehessen.

1956-os megemlékezések több médiumban


Ludányi AndrásLudányi András

(Ohio): Mint az MBK egyik alapító tagja, évtizedek óta szolgálja a magyarságot közösségünk tevékenységein keresztül. Politológiai egyetemi tanár és az emberi jogok védelmezője.

MBK Múltunk, jelenünk és jövönk

The impact of 1956 on Transylvania


Ludányi CsillaLudányi Csilla

(Texas): Több éve tanácstagként szolgálja közösségünket. Hivatásánál fogva részt vesz városkája politikájában.


Ludányi PanniLudányi Panni

(Ohio): Évtizedek óta áll az MBK és a magyarság szolgálatában, ahol tanári képességeit gyakran kamatoztatja. Az utolsó három nyarat Erdélyben, missziós úton töltötte.


Pigniczky RékaPigniczky Réka

(Budapest/New York): Televíziós újságíró és producer, aki több mint 8 éve dolgozik az Associated Press-nél. Pillanatnyilag, szabadúszóként, Budapesten él.

Duna TV a nemzet szolgálatában: Muvészet, kultúra, társadalom


Sándor KingaSándor Kinga

(Illinois): Az MBK jelenlegi Ifjúsági Tanácsosa egyben egyetemista, cserkész vezető és népi táncos is.


Somogyi BalázsSomogyi Balázs


(Connecticut): Az MBK és a keleti parti magyarság szolgálatában áll több évtizede, hivatásos orvosi foglalkozása mellett. A magyar irodalom és népzene szeretete kíséri tetteit.

MBK Múltunk, jelenünk és jövönk

Overview of plans for the celebration of the 50th anniversary of the 1956 Hungarian Revolution in the US


Szörényi LászlóSzörényi László

(Budapest): A Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Intézetének az igazgatója és a szegedi egyetem professzora. Kitűnő tollú és humorú szerző. Számos könyve és tanulmánya jelent meg.

1956 Emberközelbol: Résztvevők közös drámai eloadása

1968-ban végzett az ELTE Bölcsészettudományi Karának latin-görög-iranisztika szakán. Ugyanebben az évben került az MTA Irodalomtudományi (akkori nevén Irodalomtörténeti) Intézetébe, ahol gyakornokként, tudományos munkatársként, majd főmunkatársként dolgozott; először a Bibliográfiai, majd a XVIII. századi, végül a XIX. századi Osztályon. Ez idő alatt számos külföldi ösztöndíjban részesült, 1991 és 1995 között pedig Magyarország római nagyköveteként szolgált. 1996-tól az Intézet igazgatóhelyettesi, 1997-től igazgatói tisztét tölti be. Akadémiai doktori címét 2000-ben védte meg. Kutatási területei: a magyarországi humanizmus kezdetei; olasz-magyar kapcsolatok a reneszánsz, a barokk és a felvilágosodás korában; a magyar reneszánsz és barokk eszmetörténete és poétikája; II. Rákóczi Ferenc; a magyarországi jezsuita kultúra a barokk korban; a klasszikus magyar irodalom (Kölcsey, Vörösmarty, Petőfi, Arany, Jókai); a XX. századi magyar regény; a retorika elmélete és története. A Szegedi Tudományegyetem Összehasonlító Irodalomtudományi Tanszékének, valamint ugyanitt a Neolatin Doktori Alprogram vezetője. Tagja a Magyar Írószövetség elnökségének, széleskörű ismeretterjesztő munkássága (Magyar Rádió, Duna TV) miatt pedig országosan ismert közéleti személyiség. Számos nemzetközi tudományos társaságnak tagja, a Neolatin Tanulmányok Nemzetközi Társaságának 2003 óta másodalelnöke, a 2006-ra Magyarországra tervezett világkonferencia felelőse. A Toldy Ferenc Emlékérem kitüntetettje, József Attila-díjas, valamint az Olasz Köztársasági Érdemrend parancsnoki fokozatának birtokosa.


Tarján GáborSzakály Sándor

(Budapest/New York): Néprajzkutató és a budapesti Képzőművészeti egyetem professzora. Több értékes néprajzi könyv írója, szerkesztője.

1956 ahogy ma látjuk

Világháborús szereplésünk (1938-1945): tények, hiedelmek, kritikák




English Language Program

The English language program proved highly popular in the past, and this program will be offered again this year. Interested attendees who do not speak Hungarian will meet daily for a series of informative and thought provoking presentations on topics concerning Hungarian culture and global relations.

Plans have been made for the following:

MBK Olvasókör

A Magyar Baráti Közösség Olvasóköre a hét folyamán Sütő András, Anyám könnyű álmot ígérű könyvét fogjuk közösen megbeszélni. A könyv előre megrendelhető (lásd a jelentkezési lapot.)

MBK Book Club

We will discuss The Rebels, by Sándor Márai, translated by George Szírtes. This recently published book can easily be obtained through www.amazon.com .

Gyermekprogram

Kozsik IldikóKozsik Ildikó

(Marosvásárhely)

A délelotti eloadások alatt közös foglalkozás áll a táborban résztvevő gyermekek rendelkezésére Kozsik Ildikó vezetésével, aki immár negyedszer fog részt venni hetünkön. Ildikó, aki Marosvásárhelyen bábszínészként is dolgozik, játékosan igyekszik a nyelv és kultúra iránti érdeklődést felkelteni és ápolni. A kézügyességi és kreatív foglalkozásban is magyar díszítő elemeket alkalmaz. A program összeállításánál, a szórakoztató jelleg mellett, a közösségi tudat kialakítását is figyelembe veszi. Hangsúlyt fektetünk a magyar kultúra átadására, így a napi terv magába foglal, többek között:

A fenti gyermekprogramot az érdeklődés alapján szervezük. Nagy örömmel várunk minden gyermeket a programra és kérjük, hogy jelezzék a program iránti érdeklődést a Jelentkezési Lapon. A program támogatásához a szülőktől szerény anyagi hozzájárulást kérünk, egy gyermek után $40, két gyermek után $60 egy hétre.



Ifjúsági Program

MBK ifjuság

Sándor KingaLudányi Csilla

(Illinois)

Az Ifjúsági Bizottság, Kinga vezetésével, külön programot tervez a tizenöt évesnél idősebb fiatalok részére. Kenuzás, kirándulás, lovaglás, tóparti röplabda meccsek, közös tábortüzek, kézügyességi foglalkozások, eszmecserék, és előadóinkkal folytatott informális tóparti beszélgetések teszik majd élménydúsabbá a hetet a fiatalok számára. További információért fordulj Kingához: ksandor87@gmail.com



Tóparti Kézműves Műhelyek

Bokor Zelma keresztszemes hímzésre tanítja az érdeklődőket, míg Makay Árpád fafaragásra. Az előbbihez minden anyag szolgáltatva lesz, az utóbbihoz faanyag lesz, de hozd a saját bicskádat!



Elhelyezés

Minden kabin légkondicionált. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre:

Vadvilág Kabin - Wildlife Cottage
(Deluxe) - Heti bér $495
Két hálószoba (egyikben kétszemélyes ágy, másikban meg három egyszemélyes ágy,) nappali szoba (ágynak számítható kanapé,) ebédlő, felszerelt konyha, fürdő, terasz és légkondicionáló.
Erdei Kabin - Forest Cottage
Két hálószobás napi $75.00, heti $400.00. Három hálószobás napi $82.00, heti $450
Ezek a kabinok a fentihez hasonlóan vannak beosztva és felszerelve, de valamivel szerényebb méretqek.

A fenti árakhoz $8 foglalási költséget, 13% állami adót, valamint közösségi kiadásunkat fedező 10%-os felárat csatolunk.

Étkezés

bogracs

Általában minden család önmagát látja el élelemmel a kabinokban található teljes fozési felszerelés segítségével. Ez évben, mint tavaly is, közös piknik ebédeket tervezünk a tóparton, ahol mindenki megossza kedvenc ebédét.


Előadó Terem

előadás

Előadásainkat, mint tavaly, a Zaleski-i Saint Sylvester Templom kellemes bankett termében tartjuk. A Laurel Lodge, ahol 29 évig tartottuk előadásainkat, tűz áldozata lett 2006-ban.


Beiratkozás

Beiratkozás, egyben részvételi díj, kifizetése az elődások termében történik augusztus 12-tól. Egy hétre:

Személyenként
$65
Házaspároknak
$100
Nyugdijasoknak
$30
Diákoknak
$20
Napi részvételi díj: Személyenként
$15

Regisztráció

Kabinfoglalásra küldjön be $200-t a következő címre:

M.B.K.

414 N. Grand Blvd.

Park Ridge, IL 60068.

Jelentkezési határidő július 22. Utána történő lemondás esetén nincs módunkban visszatéríteni a beküldött összeget. A foglalások akkor válnak "hivatalossá" amikor beérkezik a 200 dolláros foglalótok. A kabinokat a foglalás beérkezési sorrendjében osszuk ki.

Kérjük töltse ki a regisztrációs lapot, és csatolja a $200-os csekk mellé.

Kérdések?

Drótposta
Itt-Ott_2007@mbk.org
Megyeri József
847-825-1950
Hargitai István
440-779-7791
Kovács István
Webmester


© 2007 Magyar Baráti Közösség

Utolsó módosítás: 2007/08/12 11:31:34.746 GMT-7