Éltető Lajos: Áfium
- Ma már mindez persze csak történelem - mondta Ft. Mákonyi Kornél, s ajkához emelte a párolgó csészét.
(kb 4021 szó) Tovább... 'Éltető Lajos: Áfium'
Hozzászólás
Sztáray Zoltán: Rákok
Gábor csak nagynéha simított egyet-egyet a kormánykeréken. Akkor, ha előztünk, vagy fordulóba hajolt a kocsi. Jobbra.balra tekintgetett, magyarázta, merre esik Long Beach, hol kell letérni Fire Island felé.
- A parkwayn akarsz menni?
- A parkwayn? - kérdeztem vissza, de már fordult is a feljáróra, ő akart a parkwayn hajtani. A kocsi megugrott.
- Szeretem Montauk Pointot - nézett rám s valamit lepöccintett az ülésről - jó ott , a világítótornyon túl már csak a tenger van. Meg vitorlás. Meglátod.
- Jó, rebbent a kezére a szemem. A sebességmérő hetven mérföldet mutatott, de egy-egy autó még így is elrobogott mellettünk. Gábor jobb kezével Long Island térképét simította az üléshez, mutatóujja szaladt rajta félarasznyit.
- A babyloni elágazásnál tankolunk.
- Tele - morogta ki Gábor az ablakon, - meg az olajat is.
(kb 1321 szó) Tovább... 'Sztáray Zoltán: Rákok'
Sztáray Zoltán: A fatörzs világa
A lábát megint elfogta a zsibbadás. Jó ideig kellett nyújtogatnia, fészkelődnie, amíg elmúlt. Megtornásztatta a karját, kezét, az ujjait. Szerette volna megnézni, a kézfeje nem kékül-e? Mert ha kékül, akkor baj van.
(kb 951 szó) Tovább... 'Sztáray Zoltán: A fatörzs világa'
Hozzászólás
Kannás Alajos: Nincsen lehetetlen
A kezdetet nem tudja senki
mindig jöhet egy pillanat
mikor a mélyböl felszakad
egy hang és nincs út visszamenni
Megjegyzés: Megjelent a "Kormos kövek" (56 vers 1956-ról) cimü kötetben, 1998-ban
Atlantis-Centaur, Inc & Framo Publishing kiadásában, Chicago, IL. 1999
(kb 94 szó) Tovább... 'Kannás Alajos: Nincsen lehetetlen'
Hozzászólás
Papp László: Messzi Tábortüzek III
Számba vette-e már valaki, hány magyar népdalunk van? Nem tudom van-e ilyen összesítés, de azt tudom, hogy egy lelkes amerikai magyar asszony egyszer nekilátott, hogy a legszebbeket egy csokorba szedje. Dömötörné, Kokron Margit közel kétezer népdalt jegyzett fel azzal a céllal, hogy azokat az otthoni kultúrától elzárt fiatalokkal megismertesse. Korán bekövetkezett halála előtt csak a gyüjtemény egyrészét tudta kiadásra elkészíteni. Az ő emlékére aztán ezt a feladatot a Connecticuti Magyar Kultúrális Egyesület és a Külföldi Magyar Cserkészszövetség vállalta.
Megjegyzés: A CD lemez és a vele járó könyv ára, postaköltséggel együtt, US$ 22.- Rendelést és „HCSC" névre kiállított csekket a következö címre lehet küldeni: Dömötör Gábor, 240 Silver Hill Road, Easton, CT 06612-1115.
(kb 448 szó) Tovább... 'Papp László: Messzi Tábortüzek III'
Hozzászólás
József Attila: Kész a leltár
Vers
Megjegyzés: 1936. november-december
(kb 133 szó) Tovább... 'József Attila: Kész a leltár'
Hozzászólás
Somssich-Szőgyény Béla: A mesék országa
Régi barátomnak, dr. Beretvás Jánosnak ajánlom, kit még kérdezhetek...
A háború vége számomra azzal kezdődött, hogy katonaszökevény lettem. A ‚katonaszökevény‘ szó leírása még ma is furcsa borzadállyal tölt el, mivel a Szolgálati Szabályzat idevágó paragrafusa a szökevényt azonnali felkoncolásra ítélte. Mondták, hogy a Szabályzatot Herczeg Ferenc fogalmazta, dícsérték könnyen érthető stílusáért.
(kb 8974 szó) Tovább... 'Somssich-Szőgyény Béla: A mesék országa'
Éltető J. Lajos: Magyar sors
Louisiana álmos, tölgyfalombos tája
Pár öreg magyarnak fogadott hazája.
Régen itt élnek már, mást nem is ismernek,
Szülőföldjükre már alig emlékeznek.
Falujukat egykor Árpádhonnak hívták:
Büszkék voltak rája s róla azt tartották,
Hogy amelyik magyar annak vizét issza
Ott marad örökre, nem tér soha vissza.
(kb 174 szó) Tovább... 'Éltető J. Lajos: Magyar sors'
Hozzászólás
Somssich-Szőgyény Béla: Joe
Minden temetés szomorú, de legszomorúbb, mikor anya temeti fiát. Barátom, Lionel holtteste már a ravatalon feküdt, mikor a felhőkarcolók árnyékában meghúzódó kápolnába érkeztem. A kapu előtt fekete limuzin várakozott. Bent néhány barát, kolléga s társnője, Deborah várta a szertartás kezdetét. Lionel 94 éves édesanyja, a koporsó közelében, az oldalsó padsorban ült, egyenes derékkal, száraz szemmel. Könnyeivel az isteneknek miért is adózna? Mikor meglátott, intett, hogy üljek melléje s megkérdezte, megvan-e még a kéknyelvű óriásgyík, a goánna, mely házunk alatt szokott tanyázni: Lionel gyakran emlegette. Aztán megszólalt az orgona s én kinyitottam az imakönyvet, amit a bejáratnál adott kezembe a temetkezési vállalat hostess-e. Egy beragasztott cédulán a Te Deum angol szövegére bukkantam: "You are God! You are the Lord!" - olvastam s az invokáció, mintha csak Lionel rendezte volna így, távoli visszhangként idézte az emléket: a lány kiáltását az éjszakában Krétán, ahol a délparti X városkában vártam Lionelre, hogy majd együtt járjuk be a sziget vadregényes tájait. S mintha már nem is volnék ott, a lelkész búcsúztató szavait fülem mellett eleresztve, elmerengtem.
Emlékezetem képernyőjén megjelent az útszéli Hotel Aida, melynek tulajdonosa a kapuban állva invitált, hogy szálljak meg nála: kubista struktura, a valamikori parasztház helyén, a domboldalba építve, ahol a bejárat már nem-is-tudom hányadik szintje volt az épületnek. Innen nyaktörő lépcsők vezettek fel és le, az apró, dobozszerű szobákhoz. Legtöbbjük ablaka egy szűk udvarra nyílt. Az enyém is, de ez nem zavart, mert csak egy éjszakára volt rá szükségem. Miután megalkudtunk, a tulaj közölte, hogy étterem nincs, de a tetőterraszon van egy bistro, ahol esténként italt s könnyű ételeket szolgálnak fel.
(kb 2014 szó) Tovább... 'Somssich-Szőgyény Béla: Joe'
Makkai-Arany Ágnes: Versek
KERESZT
köntösük, és a lelkük vitorlává duzzadt,
amint elhagyták a Golgotát.
Harmadnap suttogva hömpölygő hírek
tájolták be az Írást.
Az elmozdult kőnél összetalálkoztak.
Ott értették meg:
világ vaksága ─ kereszt a neved.
(kb 128 szó) Tovább... 'Makkai-Arany Ágnes: Versek'
Hozzászólás
Húsvéti versek
Három vers húsvétra a tavaszról, a feltámadsról:
(kb 320 szó) Tovább... 'Húsvéti versek'
Hozzászólás
Mózsi Ferenc: Tárulkozó ( - Lomtár - )
,A Tavasz-kunyhó fala: álom.
Szőnyege: mult. Tetője: vágy."
Ady Endre: Tavasz-kunyhóban)
A Március várakozással teli serény hónap.
Létszámfejtés egy beomlásra ítélt tárnában.
Itt a sóhajoknak is előre leosztott sors(s)száma van.
Most induló rügyek dallamaitól visszhangzik a lélek.
A Teremtő még a hajnalok ébredése előtt kongat.
(kb 235 szó) Tovább... 'Mózsi Ferenc: Tárulkozó ( - Lomtár - )'
Hozzászólás
Ady Endre: Üzenet amerikai véreimhöz
Én véreim, akiket közös átkunk
Vett el tőlünk s szakított messze-messze,
Tán túl-sokszor jutunk az eszetekbe.
Hajh, pedig a magyar élet rohan már
S özönvizéből csak az, ki kilábol,
Kit rút Közeltől messze-csal a Távol.
Messzi-magyarok, jaj, be irigyellek:
Itthon már minden elvesztve előre
S boldogok vagytok: messze vagytok tőle.
Ady Endre
(kb 64 szó)
Hozzászólás
Teller Ede: Keresni, várni, semmit sem akarni...
Keresni, várni, semmit sem akarni,
szeretni, vágyni, egyedül maradni,
nézni a világot becsukott szemekkel,
látni azt, amit még nem látott az ember,
gyönyörködni titkos, mély harmóniákban,
emlékezni arra, mit sohasem láttam,
szeretni, imádni a szent tisztaságot,
a szelet, a havat, a szellőt, az álmot,
tenni a helyeset, nem kis örömpénzért,
nem a túlvilági örök bölcsességért,
tudni, hogy nincsen cél, tudni, hogy nincs Isten,
félni, hogy talán még igazság sincsen,
tudni, az ész rövid, az akarat gyenge,
hogy rá vagyunk bízva a vak véletlenre,
és makacs reménnyel mégis-mégis hinni,
hogy amit csinálok, az nem lehet semmi,
és örülni tudni a nagy megnyugvásnak,
a fájdalmat, örömöt gyógyító halálnak.
Teller Ede
(kb 127 szó)
Hozzászólás
Egy régmúlt karácsony
Mint seben a var
omladozó vakolat
öleli a falakat.
Emlékeim nagy háza,
s a végtelen torony
beletörpül a valóságba.
A tornác mögött kifordult,
összetörött, megcsonkult
az otthonra nyíló ajtó,
ahol a tűz zenéje
ritmusokban pattant ki
a cserépkályha rácsain,
megannyi élő zsarátnok.
Faillattal ölelkeztek a lángok,
és szerelmük visszfénye
a padlón vonaglott félve.
Szánkók csikorgásá
nyelték el az ablakok:
kint semmi, csak fehérség
- irdatlan havas térség -
ez a ház volt a világ.
Ezüstös ragyogásban,
szeretettől fénylő arccal
jött a karácsonyi angyal
ebbe a szobába, az én fámhoz.
Most nyárt lehel a rét,
a fenyves árnyéka
óvatosan a patakba lép.
Régmúltamat keresgélve
fűben, kövekben, porban
az úton baktatok,
s a magasság kékjébe burkolózva
összebújnak felettem a csillagok.
Makkai Arany Ágnes
Waianae, Hawaii
Horváth Elemér: esti kérdés
HORVÁTH ELEMÉR
esti kérdés
útlevelünk angol vagy francia
legjobb esetben amerikai
de büszkeségünk megmaradt magyar
szenilitás? identitászavar?
honnan tudhattuk volna hajdani
világjárók hogy hol érünk haza?
montmartre-on? westenden? vagy a broadwayn?
s hogy ki vagyunk megőszült skizofrénia?
ember? költő? vándor? peregrinus?
a gyerek apja? vagy romhalmaza
fiatal ígéretnek? mondd meg ha tudod
mielőtt elhalványulnak a csillagok
tündéri por te végső otthoni
rodostói-e mikes avagy zágoni?
Megjegyzés: Forrás: Élet és Irodalom, 2006. okt. 20.
(kb 73 szó)
1 hozzászólás
Óda a magyar nyelvhez
Faludy György
ÓDA A MAGYAR NYELVHEZ.
Most, hogy szobámban ér az est setétje
te jutsz eszembe, Szent Gellért cselédje
s ajkad, melyről az esti fák alól
először szólt az ének magyarul.
Arcod mongol emléke rég ködös
de titkunk itt e földön még közös
s a te dalod kísér utamra fájón
messze e tájon.
(kb 467 szó) Tovább... 'Óda a magyar nyelvhez'
4 hozzászólás
Politikus nemzet
Reviczky Gyula (1855-1889) verse
(kb 398 szó) Tovább... 'Politikus nemzet'
4 hozzászólás
Ady Endre: Utálatos, szerelmes nációm
Ha százszor is elfordulnék
Tőled okkal vagy nem okkal,
Míg birtomban tart az Élet,
Nem mehetek a gazokkal
S melléd kell állnom, csalfa nációm.
(kb 144 szó) Tovább... 'Ady Endre: Utálatos, szerelmes nációm'
5 hozzászólás
Vajda János: A honárulókhoz. Részlet.
...
Föl vagytok írva! - Tudjuk, kik valátok
Rossz szellemek szörnyű szülöttei!
Ne bujjatok az örök gyalázattól!
Nem rejtenek el ég-föld űrei!
Halhatlanítva vagytok a dicsőkkel,
S bár lenne égben bűnös árnyatok,
Egy nemzet átka oda is elhangzik, -
Nektek sehol nem lesz nyugalmatok!
(kb 93 szó) Tovább... 'Vajda János: A honárulókhoz. Részlet.'
5 hozzászólás
Petőfi Sándor: Batthyányi és Károly Grófnék
Nekem nincs semmim, semmim e hazában,
De én egészen az övé vagyok;
Bánat- s örömkönny forr szememben, amint
Sötétül napja, avvagy fölragyog.
(kb 164 szó) Tovább... 'Petőfi Sándor: Batthyányi és Károly Grófnék'
6 hozzászólás
Papp László: Kopognak éjjel
Szabó Balázs amerikai magyar festőművész új könyvének ismertetője.
(kb 347 szó) Tovább... 'Papp László: Kopognak éjjel'
7 hozzászólás
Weöres: A vezéremberről
Négyféle vezetőember lehet az ország élén: Prokrusztész, Napóleon, Samu bácsi és Szolón.
(kb 69 szó) Tovább... 'Weöres: A vezéremberről'
Hozzászólás
Jóra termett nép honában
Egy a szív, az akarat,
A közérdek mellett minden
Különérdek elmarad.
Itten oltárt minden ember
Ön bálványáért emel -
És az ilyen önző nemzet
Életet nem érdemel.
Más hazában híven őrzik
Mindazt, ami nemzeti;
Ősi kincsét a magyar nép
Megveti és elveti,
A magyar magyarnak lenni
Elfeled vagy szégyenel -
És az ily elkorcsult nemzet
Életet nem érdemel...
Jelenleg névtelen látogató vagy. A regisztráció ingyenes, és számos előnnyel jár: pl. grafikus témaváltás, egyéni beállítások.
A Magyar Baráti Közösség (MBK) Oregon államban bejegyzett, felekezet nélküli magyar vallásos társaság, melynek céljait a hatóságok által jóváhagyott alapszabálya így határozza meg:
To promote non-denominational religious life in the Hungarian tradition, charitable work by and among people of Hungarian extraction, and cultural-educational endeavors that further Hungarian values.
